Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
The molecules that convey this mapping of translation are several types of transfer RNA (tRNA).
The latter property of 1, in contrast to 11 that blocks the translocation steps in protein translation elongation, has been exploited in the development of the Global Translation Initiation Sequencing (GTI-seq) technology that allows high-resolution mapping of translation initiation sites across the entire transcriptome.
Similar(58)
In direct touch systems the parallel motion of the two fingers is usually mapped to translation [31].
In other words, they were not necessary to memorize the contents and were only requested to build their maps as a kind of translation.
The method is applied in a rotational thin-wall plastic injected design and manufacturing and evaluated through the development of semantic rules responsible for the information mapping of sharing, conversion and translation.
As indicated above in the detailed discussion of GO, OBO is also its own ontology format (although OBO does provide an extensive suite of translation schema for mapping OBO representations to, for example, OWL) (The Open Biomedical Ontologies 2007).
It is nothing more than a short report on the term mapping and translation algorithms of Entrez PubMed.
To optimize modifications done by SLIM on the search terms, it was essential to emulate the mapping and translation algorithms of Entrez PubMed.
After appending title route: It also comes as a solution or concentrate oral We developed a set of translation rules to map popular route expressions in AHFS monographs to terms used in RxNorm DF (TTY = DF; i.e., RxNorm dosage form concepts).
In use case 3, the time for quantification is negligible compared to the time for USEARCH to perform translation and mapping of all of the reads.
Second, the peasants were advised by the four translators, at the start of the mapping exercise, of this translation problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com