Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Dr. May also hopes to determine whether differences in genital morphology can be used to help map the relationships between genera within families of odonates.
At the Literary Lab, for example, Moretti is involved in a project to map the relationships between characters in hundreds of plays, from the time of ancient Greece through the nineteenth century.
Bayesian Belief Networks are applied to map the relationships between risk events in a product's life-cycle.
By collecting the location data from billions of cell phone records, the National Security Agency can map the relationships of suspects, reports The Washington Post.
This exercise showed students the diversity of organisms found in the natural world as well as ways to map the relationships between organisms using phylogenetic trees.
National election laws reliant on regulating things like campaign spending and joint working, as the UK's laws are supposed to, simply won't work unless you can actually follow the money and genuinely map the relationships.
Similar(51)
He began to map the relationship between the four C4-gene variants and the risk of schizophrenia.
Olmsted and Goodloe identified two variables on the map: the relationship of the free and slave population and the production of cotton.
The 220 images of our book map the relationship between courts and democracy and serve as reminders that courts, as the egalitarian institutions we know today, are relatively recent inventions.
Feed forward ANN's were developed to map the relationship between the inputs and the outputs.
Then, a training set is established to map the relationship between the deformed cantilever under known forces and feature vectors; likewise, a testing set is established to map the relationship between the deformed cantilever under unknown forces and feature vectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com