Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
When I checked in with my two friends Bonne and Lilla, we were handed a newsletter and a map, and left to find our chalet ourselves.
He and his late wife, Carla, are responsible for putting Gesher on the map, and left an eternal legacy for the people of Israel.
Sprague-Dawley rats were instrumented to measure mean arterial pressure (MAP), and left ventricular (LV) pressure-volume changes were recorded by using a Millar pressure-volume conductance catheter.
Systemic O2 delivery (DO2), O2 consumption (VO2), O2 extraction ratio (ERO2), double product (DP; heart rate (HR) × mean arterial pressure (MAP)) and left ventricular stroke work index (LVSWI) were computed using standard formulae.
Similar(56)
The authors proposed an algorithm jointly operating on both the depth map and the left channel image to obtain a feature vector for use in video segmentation and key-frame extraction methods.
The left interval is mapped to the left and middle interval, and the middle and right interval are mapped to right and left interval, respectively.
Fig. 1 Main parts of the face considered for the CCA mapping between frontal and left profile.
The figure shows the components describing the faces to be used for the learning of the CCA-based mapping between frontal and left profile poses.
This V2 receptor antagonist with arginine vasopressin maintained hemodynamics (cardiac index and MAP) and increased the left ventricular stroke work index.
In the face of the increase in MAP and hence in left ventricular afterload, the increase in CFI induced by norepinephrine suggests that this drug actually increased the cardiac contractility.
To test for long-insert read-pair support of a potential extension, we first gather all read-pairs of which right reads map to the extension and left-reads map to the previous e-nodes in the path up the e-graph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com