Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
There are also many variations, such as "pop-over" ads which can cover the entire screen; pop-ups which delay their appearance until the user has spent a certain period of time looking at the site, and all sorts of animated ads, some with audio and video files which play without request.
This simple happy example scenario may have many variations such as: the person may doubt whether to directly withdraw €555 or to first check the current balance in the account.
This simple happy example scenario may have many variations such as: the person may doubt whether to directly withdraw €555 or to first check the current balance in the account once the person has entered €555 to withdraw, the system may inform the person that it does not have €55 notes and ask to change the amount may be surprisingly ATM will return the card but without the money.
Many variations, such as prepared guitar, have followed.
There were many variations such as barley-bay, barley-bees, barlow or barrels.
The electrophilic partner is usually an aldehyde or ketone (many variations, such as the Mannich reaction, exist).
Similar(52)
Our cognition and intellectual prowess is remarkably similar across cultures, so why are there so many variations on such disparate themes?
Currently, many variations of such methods exist, some of them are presented in well-known resources.
Many variations of such models have been studied in the past (Hethcote et al., 1981; Thieme and Yang, 2002; King et al., 2008).
Otherwise, normal English plurals are sometimes used, with many local variations such as centime in France.
There are small variations in the individual nucleotides of the genomes (SNPs) as well as many larger variations, such as deletions, insertions and copy number variations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com