Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Bacillus subtilis is one of the key microorganisms for the industrial production of many value added products.
In the future it is hoped the majority of terminals provide many value added services, such as the repair of damaged or broken wagons, electrical power supply and staff amenities.' Q18 'At present many cargo shippers use trucking to serve their logistics needs.
Similar(58)
Plants being a natural reservoir of many medicinal value added components help to overcome many chronic disorders.
The Japan National Tourist Organization likens the consumption tax with the 6percentt or more sales taxes in many states, the value added taxes of 10percentt or more in Europe, and the New York City hotel tax of 13.25 percent.
A good many of these "value added" services - you can imagine - will end up as apps on citizens' smartphones.
Alkaline pretreatment has a unique application in many integrated biorefineries where value added products, other than ethanol, are produced from lignocellulosics.
Although manual curation of biological data is an expensive process, it is without question a necessary procedure for almost every biomedical database and there are many examples where the value added by such activities are demonstrable and even measurable.
Despite those lost factories, the United States was the world's largest manufacturer in terms of value added for many years — until China gradually edged into the lead over the last few years.
Having been a key player in this cutting-edge industry for many years, I have seen its value added.
Many consultancies produce league tables of value added and go to increasingly absurd lengths to protect their particular "brand".
Rich or poor, countries have rarely managed to clean up their tax "codes" -- the thousands of pages through which sales, income, property, value added, inheritance and many other taxes are imposed on all of us.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com