Sentence examples for many valuable discussions from inspiring English sources

Exact(4)

The authors will express their sincere gratitude to the staff at the Swedish Museum of Natural History for many valuable discussions and useful improvements of the manuscript.

Clearly, there were many valuable discussions, and the abstracts of the broad array of papers that were presented can be seen here.

We are grateful to Antoine Triller for many valuable discussions and to Pierre Desbiolles and Antigoni Alexandrou for their critical reading of the manuscript.

MKG thanks Dr. Cecilia Lo of University of Pittsburgh for many valuable discussions that motivated the development of this web-application to our analysis tools.

Similar(56)

T.W.:We realized that many valuable mini-discussions were taking place on Twitter with limited exposure, so we started Edchat to gather as many tweeters as we could, at the same place and at the same time, to discuss topics important to educators in general.

We would like to thank Peter Larsen, Pål Westermark, Josef Köhrle and an anonymous referee for many valuable comments and discussions and Brice Bayer for help with the illustrations.

There also were valuable discussions about the fact that there are far too many of us and the negative effects of climate change.

Many papers from the Los Angeles meeting have now been published (Smith and Bernatchez 2008), and these have stimulated valuable discussions about how evolution is important in conservation and management.

We thank Sami Kivelä for valuable discussions and two anonymous referees in Peers in Peerage of Science for their thorough peer review and many valuable improving suggestions to our manuscript.

Many valuable lessons have already been learned.

for valuable discussions.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: