Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Many useful systems are, in effect, modifications of previous designs.
With those sensors and log capability of smartphone, we can develop many useful systems or applications in different domains such as healthcare (elderly monitoring system [1, 2], human fall detection [3, 4]), transportation (monitoring road and traffic condition [5]), personal [6, 7] and social behavior [8, 9], environmental monitoring (pollution [10], weather) and etc.
Similar(58)
Although the GNU Project produced many useful system utilities, it had less success in developing a kernel, or central module of an operating system, that did not rely on any of the proprietary code from UNIX.
Many useful manmade systems in this world are extremely complex; a typical example is a large infrastructure.
Many useful face detection systems use various basic theories [3 6].
Even though the nonlinear damping characteristics inherently pertain to most structural systems, many useful dynamic models are still linear.
Many useful properties of the polyurethane systems are greatly influenced by water absorption phenomena by polyurethane films.
So far, many useful results for positive switched systems have been obtained in the literature, particularly with respect to the stability analysis [13 16].
Facebook could use this information for many useful purposes — perhaps most immediately a bespoke emoji system.
The package is highly oriented towards this type of disordered systems and offers many useful functionalities such as the cluster expansion [52], SQS structure generation (both "brute-force" and stochastic algorithms) and interface to ab initio codes.
Nanomaterials are relatively new and unconventional materials with many useful properties, but their effects on biological systems are poorly understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com