Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This suggests that poor branding aided the decline of so many trams in parts of the world.
Similar(59)
Berlin's many tram lines can also be a hazard: the track grooves are perfect for trapping the wheel of your average city bike.
First, many tram classes operate in Australia's individual states and increasing the number of classes of trams on a single network invariably decreases the range of standardised features.
Following this delivery, all lines of the tramway used SL79, although there were still many other trams needed to supplement the new trams.
The historic means of transportation in the city can be examined at the Museum of Municipal Engineering in the Kazimierz district, with many old trams, cars and busses.
Via dei Conciatori 9, +39 339 435 3717 (mobile) altheainn.com, doubles from €70 Run by the same owners as the Best Vatican B&B, the major perk here is the location – on one of the centro's main drags, it's a five-minute walk to the Pantheon and just one minute to the many buses and trams at Largo Argentina.
What's more, many buses and trams are double-decker.
The Greater Manchester Metrolink service includes 32 tramsramanymany which are more than 20 years old, and 15 newer M5000 trams.
And while this certainly eases the construction of that quasi-public infrastructure, obviating many disputes over tram and overpass pathways, it could also, as Al says, result in a situation where "Las Vegas's designers would be hindered, just like Disneyland's, by the demands of a single client, resulting in blandness".
Despite the advantages of modern designs of railway vehicles and their running gear and possibilities of introducing active wheelset steering control systems, many railroads and tram companies still use large numbers of old fashion vehicles.
Reading Diane's words made me mad all over again, as I remembered the many times a TRAM flap was referred to as a "tummy tuck" in my presence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com