Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
And second, humans can only pay attention to so many topics at one time.
Her mind becomes weary and confused by trying to think about so many topics at one time.
We at Public Knowledge work to try and penetrate that bubble, but we can only meet with so many people on so many topics at a time.
The debate about Nasdaq's inner workings are among the many topics at the spring convention of the National Assn. of Securities Dealers, the group that oversees the Nasdaq market.
Similar(56)
Or, imagine this, had he chosen to speak publicly, at as many places and on as many topics as he liked.
Of course this is just one of many, many topics discussed at our knowledge plots, I thought I'd spare you the information on corn nematode or soybean aphids!
While many topics discussed at the workshop have been raised in earlier publications such as [ 1- 5], the workshop organizers felt it would be useful to share the perspectives communicated during the workshop on four key areas - thyroid screening, dosimetry, mental health, and non-radiation risk factors of chronic disease - related to current, on-going projects in Fukushima [ 6].
Who knows, maybe it'll be one of the many topics we discuss at tonight's fiesta?
People and politics, literature and art--American journalist (and New Yorker Paris correspondent) Janet Flanner dives into the many topics discussed over dinner at bistros throughout the city.
You will be amazed at how many topics have no constituent input.
"It seems the country is being divided on so many topics and on so many fronts at one time," said Gene Gardner, a retired communications specialist in Blacksburg, Va., who said American democracy has become "a rock-throwing contest". "When people have an opinion, they don't just say it to their spouse across the dinner table anymore," said Gardner, 68, who says he tends to vote Democratic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com