Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
That was something I returned to many times between the age of 13 and 20 and always found comfort there.
The campaign will change many times between this week and the vote that really matters, in November.
This pH-sensitive on-off switching behavior of the films toward the probe was reversible and could be repeated for many times between pH 5.0 and 9.0.
One microparcel, Mr. Najafi noted, had simply been transferred back and forth many times between the members of a family named Cohen.
General Washington's troops and British and Hessian troops crisscrossed the state many times between 1776 and 1784, but only the most well-known sites are preserved.
In the delays incident to rate litigation it is probably true that prices will fluctuate many times between the beginning of a litigation and the time when the cause is won, lost, or abandoned.
Similar(32)
Getting these facilities to follow the law and clean up will require an engaged public, so we'll be calling on you--our supporters--many times between now and the end of 2012 to join us in advocating for strong rules.
But determining exactly which carrier flies how many times daily between New York and London is complicated by the existence of joint venture arrangements between various carriers that enjoy waivers from antitrust laws.
This permits the zeolite to be reused many times, cycling between adsorption and desorption.
Here, the information sharing rate is much larger compared with the data sampling rate so that each data sample node may exchange their local estimates many times in between, which may conceivably lead to better consensus estimates.
He has said that he is proud of "inventing TV formats that have become hits abroad - from Quebec to Helsinki, from Sydney to Rome, with the pleasure of being ripped off many times in between".
More suggestions(15)
countless times between
many options between
many parallels between
many inconsistencies between
many links between
many stars between
many transfers between
many similarities between
many conflicts between
many variations between
many gates between
many differences between
many problems between
many gradations between
many clashes between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com