Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
I've had so many texts and emails and tweets – and the fundraising for my two charities has passed £58,000, which is extraordinary.
"We've had so many texts and emails already saying that cricket is back on the front page almost, back in people's minds where maybe in the last year or two it hasn't been," he said.
"I haven't had chance to speak to my family yet, but have received so many texts and tweets from everyone.
For example, many texts and the vast majority of news reporters like to repeat the idea that an asteroid crashed into the Earth some 65 million years ago and destroyed the dinosaurs and a lot of other organisms.
Kellert's (1993) focus on chaos models is suggestive of the semantic view of theories, and many texts and articles on chaos focus on models (e.g., logistic map, Henon map, Lorenz attractor).
"I've gotten many texts and many calls today saying, 'Go on there and bury this guy.' It's not right".
Similar(51)
You got so many text and emails and people saying this and everybody having an opinion...
Summary: Identifying mentions of named entities, such as genes or diseases, and normalizing them to database identifiers have become an important step in many text and data mining pipelines.
He circles back to many texts, ideas and moments and annoyingly hops in and out of the present tense -- it is jarring to read that "Alcibiades does not deny his own desire for fame and conquest".
Bayesian decision theory is presented in many texts on statistics and classification theory [ 7, 8] and will be introduced here only briefly.
For our latest Reading Club challenge, we asked students to take a hard look at their own digital tendencies —how many texts they send and receive, how many times they check social media, how often they get sucked in to online worlds while studying, reading or even having face-to-face conversations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com