Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
There are many technical hurdles to overcome.
Many technical hurdles had be overcome before Kepler became practical.
But many technical hurdles lie ahead, and the Bush administration is reviewing whether to let federally funded researchers work with human embryonic stem cells.
However, many technical hurdles have to be overcome to achieve a widespread diffusion of wireless sensor network technology.
Professor Shay Soker, who led the research, said: "We are excited about the possibilities this research represents, but must stress that we're at an early stage, and many technical hurdles must be overcome before it could benefit patients.
Though a number of ongoing research efforts are focusing on various technical, economic, and social issues, many technical hurdles still need to be resolved in order to have flexible, reliable, secure, and power-efficient WBANs suitable for medical applications.
Similar(51)
The approach, which many have written off as too technically challenging, prevented a form of liver damage in mice though it has many more technical hurdles to clear before it can be used in other tissues, or in people.
The generalized adoption of this technology is currently limited by four main technical hurdles.
So many of the technical hurdles have been pretty much nailed".
As QED has grown, the team has faced many logistical and technical hurdles, but each has been met with optimism and a clear assumption that these hurdles will be met.
But there are many technological hurdles to overcome.
More suggestions(15)
several technical hurdles
many legal hurdles
many technical innovations
many technical devices
many technical yarns
many technical modifications
many technical issues
many technical problems
many technical factors
many technical appendices
many technical processes
many technical things
many technical countermeasures
many technical books
many technological hurdles
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com