Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Radiography is a healthcare speciality with many technical challenges.
Indeed, it took Pinault's team only 18 months to complete work, despite many technical challenges.
The researcher had to overcome many technical challenges and it is remarkable what they have achieved.
For effective generation of biological scaffolds from diverse organs, there have been many technical challenges.
Yet the in-situ recovery of HO-B is still not a simple process and there are many technical challenges accompanying it.
Robotic servicing of a non-cooperative satellite is still an open research area facing many technical challenges.
Introducing and expressing foreign genes in plants present many technical challenges that are not encountered with microbial systems.
Indeed there are many technical challenges, unknowns in technical aspects of forest landscape restoration and knowledge gaps.
Given the many technical challenges, the House Armed Services Committee has refused to approve the $56 million for the initial engineering work for the new antimissile field.
There are still many technical challenges associated with isolating, expanding, differentiating, and pre-conditioning MSCs for subsequent implantation into degenerate joints and the spine.
The GFR presents many technical challenges, because it would need fuel and structural materials capable of withstanding extremes of fast neutron flux and high temperatures.
More suggestions(15)
many technical innovations
many technical devices
many technical yarns
many technical modifications
many technical issues
many technical problems
many technical factors
many technical appendices
many technical difficulties
many technical processes
many technical things
many other challenges
many technical countermeasures
many technical books
many new challenges
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com