Sentence examples for many tears over from inspiring English sources

Exact(13)

"We haven't shed many tears over this yet," she said.

The demise of the erotic thriller, however, probably isn't worth shedding many tears over.

Certainly, it's hard to imagine he shed many tears over the recent announcement that the UK Film Council is to be dismantled.

But before we shed too many tears over the presidency of Mohamed Morsi of the Muslim Brotherhood, one of the Islamist responses to the crackdown is telling.

It is hard, on the other hand, to shed too many tears over the dent in Taylor Kitsch's career left by John Carter and Battleship.

I've cried many tears over the last two years, wondering what it takes for black women like me to be valued and loved by anyone.

Show more...

Similar(47)

They hugged each other as if they were long-lost friends and shared many tears and laughs over the next six hours.

There aren't many tears being shed in English soccer over the resignation of the national coach Fabio Capello, although there is a lot of hand-wringing over this made-for-British media spat.

Imagine if Aldrich Ames, say, had been traded to Russia and then come to grief over there; how many tears would be shed for him in the America that he betrayed?

"I haven't seen too many tears shed in Paris, London or Berlin over the fact that we have hit Hamas targets," said Mark Regev, a spokesman for Israel's prime minister, Ehud Olmert.

Not too many tears may be shed in India over the announcement that Justine Greening, the UK's development secretary, has announced the end of aid to India in 2015, as the question is increasingly being asked within India: should the country continue to take such aid?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: