Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
"There's an idea that there are too many targets and we shouldn't have yet another one".
See, for example, the many targets and American flags that Jasper Johns has painted.
However, the 31-year-old knows the Catalan club will have many targets and has refused to look past helping Napoli this season.
"Resveratrol is a complex molecule in that it has many targets, and it behaves differently depending on the tissue and the metabolic status of the organism," Dr. de Cabo said.
Speaking on the same day, Patricia Hewitt, the trade and industry secretary, accepted there had been too many targets and said that delivering better public services was not like delivering pizzas.So is the government now easing up on targets?
Since then, he has pledged to phase out many targets and free the NHS from ministerial meddling.This strategy stems from a mix of political calculation (the desire to reassure voters who have long thought the Tories hostile to the popular NHS) and Mr Cameron's own fervent support of the health service, for reasons both personal and intellectual.
Similar(48)
In the studies performed by Trebesius et al. [ 14] and Kempf et al. [ 18], the Saga probe was examined with many target and non-target strains.
Throughout decades, many targets, approaches, and techniques have been tried, with diverse and sometimes contradictory outcomes.
To allow more efficient predictions on a larger scale, i.e. for many targets simultaneously, and to overcome the limitations of the traditional methods, machine learning based approaches have attracted much attention recently.
Try to have many targets everywhere, and obstacles.
SUMO1 can covalently modify many targets including STAT1 and glucocorticoid receptor NR3C1 (increased 5 fold) and regulate protein stability and transcriptional activity [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com