Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
If you type The Hulk into Google, you can quickly see how many sites the monster film has spawned.
So although you can quickly scan through the content of many sites, the text is a bit small, and you can't pinch and pull photos to enlarge them.
As at many sites, the scratches made by a standing bear have been overlaid with a palimpsest of signs or drawings, and one has to wonder if cave art didn't begin with a recognition that bear claws were an expressive tool for engraving a record — poignant and indelible — of a stressed creature's passage through the dark.
For many sites the problems boil down to a disregard for the fundamentals.
"If we can shorten the cycle so that new kinds of measurement can be pushed out rapidly to many sites, the period of time when the CAPTCHA is broken by miscreants shrinks," he says.
Nevertheless, at many sites the usual patterns have been disturbed and patterns that are anomalous in terms of slope and structure have been produced by diversion, tectonism, volcanism, glaciation, mass movements, and human activities; by antecedence, superimposition, inheritance or underprinting; by the persistence of deeply eroding rivers which encounter alien structures; and by climatic change.
Similar(46)
Indeed, humans have inhabited the area since about 9000 bce, as evident in the many sites of the ancient Clovis and Folsom culture complexes.
Many sites, including the online version of the Encyclopedia Britannica, display the seal.
Numerous, moderate changes in DNA methylation were detected at many sites in the livers of the offspring.
Proponents of the technology believe many sites around the UK are ripe for development.
Microliths have been unearthed at many sites to the Northwest and Northeast of the Sichuan Basin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com