Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Proteins take on many shapes, from rod-like to globular, and they range in size form one to ten nanometers.
Dahlias bloom in many shapes, from spiky to rolled petals, and from doubles the size of dinner plates to single-petaled one-inch flowers with button centers.
Training can take many shapes: from customer service keynotes, workshops, and training session (such as I offer) to informal, employee-led 10-minute "lineups" such as The Ritz-Carlton hasel Company heldheveryvery single shift for over thirty years.
It takes many shapes, from the fleeting beauty of a snowflake to the multimillion-tonne vastness of a glacier and the eeriness of the ice fountains of far-flung moons.
Similar(56)
Although humans come in many shapes and sizes, from the compact Inuit of the Arctic to the willowy Masai warriors of Africa, any two people are a lot more alike genetically than any pair of chimpanzees or gorillas.
Glitch art comes in many shapes and sizes, from pillow covers to blankets glitch artist Daniel Temkin has even used the style in a flip-flop design.
Evil is not simple and does not fit in a box; it manifests itself in many shapes and forms, from the victim who becomes a torturer, the Nazi who follows orders, and the psychopath who kills without remorse, to the bystander who remains silent in the face of terrible injustice.
Parody comes in many shapes and sizes, ranging from the two-line spoof to the book-length burlesque.
Animal nervous systems come in many shapes and sizes, ranging from a handful of neurons to large, complex brains.
The reality genre has taken many shapes over the last decade, from game shows to competition series to docu-soaps.
These groups come in many shapes and sizes -- from large established NGOs to loosely organized online social movements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com