Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Such a design is especially suitable for experiments that need to measure many samples in different situations.
Additionally, DPA fluorimetry assay allowed fast and synchronous detection of many samples in the statistical optimization experiments.
Once ions from across the set of samples are properly binned, each bin represents a common ion that is common in many samples in the sample set.
The parametric-system (PS) method is appropriate for level classification and rank analysis of many samples in the system, with the obvious advantage of employing the simple process of linear calculation for both the assessment and reference systems.
Because we often evaluate many samples in a given day, we segment our cupping evaluation into sessions, so they're not all back-to-back.
For instance, if I happen to pick up an album from a conventional rock group that did eight albums, and one of them is hard to find so I, for whatever reason, never got it until now… I mean there's so many samples in my catalogue that I think people pull that as "Oh, I found it!
Similar(26)
This accounting under-represents the completeness of the analysis because the presence of multiple highly related Enterobacteriales genotypes in many samples resulted in partial and fragmented recovery of specific conserved ribosomal proteins.
The Centers for Disease Control and Prevention was kept busy not only with samples that tested positive, but also with many samples sent in from around the country by jittery recipients.
An experiment often has many samples processed in multiple batches.
Moreover, many samples collected in the same state are now close to each other.
However, we were restricted by the available data as many samples (170) in our datasets were surrounding tissue (N), and only 60 samples were healthy tissue samples (H).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com