Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This conclusion is consistent with recent data from single-cell transcriptomics, where low-coverage sequencing of many samples has become a preferred strategy for reconstructing cellular lineages (Jaitin et al., 2014; Pollen et al., 2014).
Similar(59)
The variable ptr is employed to keep track of how many samples have been stored in the memory buffer so far.
Amazingly, the Canadian Arctic (data are mostly from the compilation of Cusson et al. [25]) included 992 taxa, only 53 taxa fewer than were reported from Eastern Canada (1,044 taxa), where more than twice as many samples have been collected.
These samples were collected at a median of 91.5 [7, 184] days post-transplantation. Concurrent transbronchial biopsies were available for the 70 BALF collections with 14 episodes of AR, including nine grade 1, three grade 2, two grade 3, and 19 with lymphocytic bronchitis (many samples had concurrent lymphocytic bronchitis and rejection).
Many samples had multiple bacteria.
However, many samples have a higher content of necrosis without being invalid.
Nevertheless, the MTT assay is time consuming when many samples have to be assayed.
Few samples had ∑PCB4 congeners below the LOD, but many samples had values below the LOD for other PCBs.
Even when access to summary data for individual phenotypes is available, it is difficult to estimate how many samples have measurements for a combination of phenotypes.
Because of low sample volumes, many samples had analyte concentrations below the method LOD, indicating low concentrations of these analytes in the samples or insufficient sensitivity of the analytical instruments.
Many samples had levels near the detection limit for KRT19 mRNA; whereas, the ICC-assay was able to detect only a single cell in the majority of positive samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com