Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(41)
"Here's the N.F.L., with many resources available to them, and they get MRSA infections," he said.
Make the most of the many resources available to give yourself a better idea of the opportunities and drawbacks involved in making further education-related choices.
Even though there are many resources available, they are too busy doing the task to learn how to do the basics.
"Navigators will be among the many resources available to help consumers understand their coverage options in the marketplace," Ms. Sebelius said.
As this site shows, there are many resources available for science students, even if they are not targeted at them in particular; it is just a question of looking in the right places.
There are many resources available online for a Snort enthusiast, including mailing lists for Snort development, writing signatures, general Snort discussion, Snort announcements, and even tracking of Concurrent Version System (CVS) changes.
Similar(19)
Before, she never imagined that so many different people needed so much help and that so many resources were available.
Many resources are available to assist you in this endeavor, and one of the most comprehensive is the Building Engineering and Science Talent ( BEST) initiative.
Thanks to the internet, many resources are available.
"It's amazing to me how many resources are available to a company".
How many resources are available for women who want another option to the standard reconstruction process?
More suggestions(15)
several resources available
abundant resources available
extensive resources available
many products available
many types available
many methods available
many jobs available
many books available
many varieties available
many details available
many condominiums available
many techniques available
many features available
many functions available
many classes available
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com