Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Despite Kubin's many renderings of kings, emperors and warring crowds, he was not really a political artist.
He was responsible for many renderings of Chrysler's concept cars in the '50s, as well as that of the original Oldsmobile Toronado at General Motors, Mr. Greene said.
This being the year of the pitcher, I was inspired, while watching the Giants-Phillies game last night, to skim back though some of Angell's pieces looking for favorites among his many renderings of pitchers' motions.
Personal (or individual) autonomy should also be distinguished from freedom, although again, there are many renderings of these concepts, and certainly some conceptions of positive freedom will be equivalent to what is often meant by autonomy (Berlin 1969, 131 34).
It took many renderings, but I finally found the look I was going for.
If he weren't seated in the center at the Last Supper and crowned with a halo, we'd have to look carefully in order to identify him - in many renderings, anyway.
Similar(53)
Among the many possible renderings of this made-up word, Saunders's German translator chose ziegenleer, a lofty-sounding melding of "goat" and "void" with no exact equivalent in English.
Many architectural renderings look like spaceships, but this one really looked like a spaceship, a sleek, sketchy notion of the future that seemed bound to grow dated within five years.
He created many poetic renderings of landscapes based on the ideas of Du's poems, as may be seen in the set of 100 folios from his Album of Poetic Settings from Du Fu's Lines that he produced from about 1959 to 1962.
Luckily Cupertino included Apple's proposal documents which include many new renderings of the project.
Specifically, the many movie renderings of Batman, his ultimate superhero, grab his youthful attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com