Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Ralph E. Ehrenberg, who was then chief of the map division, said that he had seen many radical changes in cartography since he was a young man converting aerial photographs into maps, the cutting-edge technology in the middle of the 20th century.
It is very likely that the system is not ready for so many radical changes, which could put early-career scientists in a difficult position.
But the site's spartan design can sometimes leave something to be desired — sure, the company gradually makes tweaks to it, but we haven't seen many radical changes in a very long time.
It is odd that a city that has been at the forefront of so many radical changes should, more recently, come to be defined by its old world character.
Throughout their career, Dave1 (David Macklovitch) and P-Thugg (Patrick Gemayel) have stayed true to their sound without making too many radical changes.
Under Henry's rule, Cranmer did not make many radical changes in the Church, due to power struggles between religious conservatives and reformers.
Similar(53)
Government attempts to force through too many radical planning changes are jeopardising the number of new homes being built, former housing minister Nick Raynsford has warned.
It was just one of many bold and radical changes that began under Denis's watch.
A compromise document that eliminated many of the most radical changes is now under consideration, with few of the proposed global institutions surviving.
Giles Clarke, chairman of the England and Wales Cricket Board (ECB), hopes that a historic first Test between England and Ireland could be one of the many consequences of the radical changes to international cricket that have effectively been ratified in Dubai this week.
Ramalingam et al. (2015) observe that "many are calling for radical changes to both what humanitarian actors do and how they do it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com