Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
They now need some time to sort out these many problems, which are, we should acknowledge, not entirely of Network Rail's making.
The four deaths are detailed in the minutes of an "intelligence-sharing teleconference" about the hospital's many problems, which involved local and NHS bodies and took place on 21 January.
But the Marine Corps officials said the colonel, Nolan Schmidt, was not bypassed for promotion because of the V-22 program's many problems, which have included production delays, cost overruns and fatal crashes.
However, grading is one of many problems which beset modern languages teaching and learning in England and the focus on "severe grading" at A-level will undoubtedly be regarded as a plea for dumbing down or grade inflation.
There are so many problems which afflict families today that it is a very good thing that this potential rift between Her Majesty and the Prince of Wales has been healed".
Later researchers see many problems which their predecessors treated as unimportant or senseless.
Similar(39)
Biomedical engineering is one of the most promising multidisciplinary fields which yields many problems, but which also offers great challenges.
The rights setback comes on top of Haiti's many other problems, which include a political stalemate, withering poverty and the freezing of foreign aid.
But his difficulties today served as a reminder of his many health problems, which started with a heart attack in 1987.
They face many common problems, which would be easier tackled jointly, according to "Central America 2020", a recent study of the region's prospects commissioned by the European Union and the United States Agency for International Development.
This raises many intriguing problems, which are not explored here.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com