Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
"Up until now we have not had many problems because right from the start, we only had one organising committee - which we called the 2012 Local Organising Committee.
"I don't think they will cause the English lads too many problems because they know them.
Meedan's software, which was developed by I.B.M., can dodge many problems because it has had plenty of practice.
"This situation is causing so many problems, because the hospitals are full, and if this continues we will have no room".
As a goal for a social justice movement, it causes too many problems, because to be a modern feminist is to embody a multitude of contradictions.
I think there are so many problems because natural selection so many times is working at cross-purposes on genes in fetuses and genes in mothers".
Similar(41)
Having said that, if England have to chase over 150 then it might take a bit of getting - not because the pitch is posing too many problems, but because of the pressure of the situation.
Many problems occur because we have put plants in the wrong places.
Working with Lisa's Booby Trap, Snyder figured out that the reason she was having so many problems was because of her feet.
Many problems occur because of basic design flaws or mistakes made during the construction of the machines, when contractors worked with little or no oversight.
In recent years, the importance of IWCT has been increasingly aware and the number of container transportation routes has increased, but many problems occur because of the lack of system planning.
More suggestions(15)
many industries because
many times because
many uncertainties because
many fields because
many areas because
many functions because
many infections because
many facilities because
many respects because
many parts because
many friends because
many albums because
many teams because
many ways because
many epidemics because
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com