Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
This correspondence, it turns out, has many practical uses.
There are many practical uses for other radionuclides, as discussed in radioactivity: Applications of radioactivity.
However, many practical uses of SAT involve solving function as opposed to decision problems.
It has many practical uses – and as a student you should not neglect them.
By some accounts, horseshoes are good-luck tokens because they are traditionally made of iron, a material with many practical uses.
Conditions must be such that the flame is fixed at the burner nozzle or in the combustion chamber; this positioning is required in many practical uses of combustion.
Similar(44)
But it is difficult to imagine many other practical uses.
While a raincoat may not be the most useful application of the technology -- it is more for demonstration purposes -- there are many potential practical uses, Dr. Tachi said.
In principle, this visual system could be put to many other practical uses, like recognizing objects on shelves more accurately or interpreting real-world scenes more intelligently.
Subsequent parametric and optimisation studies, which were performed for many practical geometries using the developed model, reveal that, whilst VS sandwich panels show a significant improvement in global buckling performance, they suffer a reduction in shear crimping performance when compared to their straight-fibre counterparts.
But our current prototype has many, many problems for practical use.
More suggestions(16)
many practical communications
various practical uses
some practical uses
many practical systems
many other uses
many potential uses
many practical suggestions
many practical contexts
many practical questions
many practical things
many practical benefits
many rhetorical uses
many practical problems
many practical snags
many practical cases
many practical barriers
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com