Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(34)
It laid the blame for "many" of the errors with Mr Westwood and Mr Siggs.
And, though it has a happy ending, many of the errors stick some characters wrongfully dead are still dead.
Many of the errors in cloud, cloud shadow, and snow detection observed in Fmask are corrected by the Tmask algorithm.
Mr. Logan acknowledges that many of the errors he discerns are typographical in nature but suggests that some are more substantial.
A hospital executive said many of the errors found by the state had been corrected, and others would soon be fixed.
A spokesperson for Autonomy said many of the errors uncovered in the British subsidiaries would have been regarded as such under both IFRS and GAAP.
Similar(26)
Many of the error products commonly formed by Taq polymerase also are removed.
Many of the error correction tools and concepts have been built into TASSEL, a software package developed for GBS analysis [ 29].
While the use of short read error correction tools, such as Hammer [ 37] or Musket [ 38], prior to WG-FAST should reduce many of these errors, the common solution is to increase sequence coverage to verify a particular SNP.
It's cruel to point fingers, but it's unmistakable that John Orozco was responsible for many of those errors in the team final.
11 12 More complex types of errors arise from the way clinicians interface with the EHR; many of these errors were unforeseen prior to implementation of these systems.
More suggestions(15)
many of the inconsistencies
many of the problems
many of the misapprehensions
many of the embarrassments
many of the wrongs
many of the discrepancies
many of the misconceptions
many of the inaccuracies
many of the giants
many of the volcanoes
many of the forms
many of the wines
many of the solos
many of the institutions
many of the tourists
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com