Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The union also disputed many of the data in the earlier report.
The discovery of Bd explained many of the data that had previously seemed so puzzling.
One problem, for consumers at least, is that many of the data they access are still unstructured.
Facebook said it was legally prohibited from saying how many of the data requests were related to national security.
There may, however, be a less devious reason for the ECB to hold rates steady: many of the data are telling it not to cut.
Its recent forms have adopted many of the data and control structures of other contemporary languages, which makes it more powerful but less convenient for beginners.
The problem of information overload turns out to contain its own solution, especially since many of the data come helpfully pre-labelled by the people who created them.
Open-data advocates say that without legal prompting, agencies have been reluctant to release many of the data sets they are interested in.
As Mark Reid, Bluffdale's city manager, told The Times's Michael Schmidt, the community's initial excitement about new jobs faded because many of the data analysts are elsewhere.
And yet Schooler has noticed that many of the data sets that end up declining seem statistically solid that is, they contain enough data that any regression to the mean shouldn't be dramatic.
The first graph in the book purports to use temperature data from the Met Office's Hadley Centre and the Climatic Research Unit at the University of East Anglia, but many of the data points are in the wrong place.
More suggestions(15)
many of the circumstances
several of the data
many of the authorities
many of the dates
many of the determinants
many of the databases
certain of the data
many of the datasets
many of the figures
many of the accomplishments
some of the data
many of the evidence
many of the calculated
number of the data
few of the data
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com