Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Discharge from hospital has been extremely rapid on many occasions, with the burden of care left to her family.
The man, Jerrold Schwartz, acknowledged that he had engaged in sexual intercourse on many occasions with the teenage boy in 1996 and 1997.
The Wizard of Oz story has been adapted for the big screen on many occasions, with the most famous version being the 1939 musical starring Judy Garland.
The last four seasons, in particular, are viewed as a period in which conduct has crossed the line on too many occasions, with a particular focus on behaviour towards referees and their assistants.
Ever since the franchise was formed, they have teased their fans on so many occasions with the possibility of more, only to stand them up at the moments of truth.
The Melos collaborated on many occasions with Benjamin Britten, as in the celebrated 1963 recording of the War Requiem with the London Symphony Orchestra; Britten also regularly consulted Hurwitz about technical aspects of the fiddle parts in his writing (and he conducted Hurwitz and the ECO in the recording of Bach's six Brandenburg Concertos for Decca).
Similar(48)
The two musicians have worked together on many occasions, but with scarce documentation; "Blue Winter" (Eremite), a 2005 album with the drummer Hamid Drake, is their emblematic release.
She fully understands the 501 (c)(3) guidelines, and has on many occasions consulted with legal counsel to ensure that all personal campaign involvement was compliant with 501 (c)(3) rules".
After all, I have on many occasions wrestled with home repair.
Reid mentions on many occasions, and with a certain pride, that Newtonian science does not permit knowledge of causes of phenomena, for example, the motion of the compass needle or the attraction of two bodies.
In addition, on many occasions, dealing with the hardship of childlessness, can bring a couple closer to each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com