Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
She obsesses over the weather just as riders do, using the forecast to plan how many muffins to bake each day.
For one holiday buffet I wanted all fresh baked goods, and Francie, who was baking because we didn't have enough staff, made so many muffins she burned out a couple of hand mixers.
And data is another big component of Square's announcement Dorsey says merchants will have Google Analytics style data that merchants can access, such as how many muffins were sold, and to which types of customers, and more.
No, I don't have a six pack, yes there are muffin tops (perhaps from eating too many muffins) and my hair doesn't always have the perfect wave, but that's all me.
A broiler is great for toasting many muffins at once.
Similar(54)
I've made this recipe slightly healthier than many other muffins, which are often just an excuse to eat cupcakes for breakfast.
Thus, I have been making jam, baking and freezing many blueberry muffins, and serving blueberry pancakes as a treat on weekends.
I don't care if it's the biggest bakery in Britain, or how many million muffins they make, it's still a bloody factory visit with Gregg bloody Wallace.
The misadventures that follow have equal amounts of humour and darkness, but their strongest point is Rob's wonderfully well-realised narrative voice: "I was starting to get an iffy feeling inside, like you do when you've eaten just that one too many chocolate muffins".
Casual that begins with an excerpt from a recipe on the package of Buckeye Many-Bran Muffins, which says, in part, "...or line the cups with those little papers".
The recipes get simpler and simpler until he starts to prepare Buckeye Many-Bran Muffins, but the directions about "those little papers" drive him over the edge: "What do they mean, 'Those little papers'?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com