Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"There are probably going to be many more models devised before we have an answer on this".
The only thing preventing him from making an impulse purchase was the certainty that many more models would shortly be available at even lower prices.
The fast-paced commercial uses far less traditional imagery than before; the men are younger, for instance, and there are many more models who are neither blond nor white.
"Now there's so many more models that people are getting used to electric cars," said Robert Weingart, a Mercedes-Benz service engineer who demonstrated how to charge a Smart Fortwo E.V. convertible.
The Ford Explorer has been the nation's best-selling sport utility by a wide margin every year since 1991, although its share of the sport utility market has steadily eroded, to 13.8percentt in the first seven months of this year, as manufacturers have introduced many more models.
Sony showed off the first consumer TV with a quantum-dot screen in 2013, and other major manufacturers have since offered many more models, including a wide range of TVs, along with the first tablet, laptop, and computer monitor illuminated by nanocrystals.
Similar(46)
This effort will enable CytoSolve to support many more model formats with greater ease, leveraging standards that the systems biology community globally accepts.
It may have cost Senator Gillibrand that she immediately followed New York's senior senator, Charles E. Schumer, who visibly broke up as he noted how Judge Sotomayor had found a role model in the fictional character Nancy Drew: "Now, in 2009, there are many more role models for a young Cardinal Spellman student to choose from".
But many more recent models intended for consumers rather than professionals offer far more sophisticated features.
Young African-Americans certainly have many more role models than in generations past.
For many more role models that I couldn't cover, visit Zagria's excellent Gender Variance Who's Who.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com