Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
It was found that in the early life of the pipeline many more large pressure cycles than expected had occurred.
And with the hot weather settling in and forests drying out fast, the summer could bring many more large fires.
However, as there are many more large EIEs than large geomagnetic storms, other characteristics were investigated to help determine which EIEs are likely to be followed by large storms.
We recieved more preorders than usual, and we did not have as much uhaul space as last year so we were unable to fit in many more large trees.
Mr. Sitt, who contends that the city's plan is not economically feasible, favors a smaller amusement park and many more large stores and taller, time-share hotels to offset the costs of the special entertainment district.
At sea the odds against Germany were much greater in September 1939 than in August 1914, since the Allies in 1939 had many more large surface warships than Germany had.
Similar(38)
But I think it is clear we will see many more large-scale attacks with high impact reported in the media.
Clearly, this is just one patient's experience: many more, larger studies would be needed before MDMA is adopted as a treatment.
That said, Android remains the dominant force in phablets — which is not surprising, given how many more large-screened Android smartphones there are to choose from versus just the one iPhone.
The herbivores displayed many more larger species than the carnivores, relatively speaking.
Thus, the identification of the genes whose dysregulation contributes to this complex and multifactorial syndrome will require many more large-scale, systematic studies aimed at understanding the transcriptional profiles of these diverse clinical PTB subtypes across gestational tissues and characterizing their disease-relevant transcriptional differences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com