Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The news: About 9,000 people watched Australian singer Vance Joy rock the Red Rocks Amphitheatre in Colorado last night, but many more experienced the performance.
Those who recall Mr. O'Donnell's innocently handsome appeal from a couple of "Batman" movies (he was Robin) and "Scent of a Woman" (with Al Pacino) will not be surprised that he is physically perfect for the part of David, but his comfort, solidity and easy charisma on the stage will be the envy of many more experienced players.
Many more experienced and older workers are now out of work, and are applying for and filling the entry-level positions that might otherwise have been reserved for teenagers.
This may be second nature to you, but many more experienced workers have never had to use these tools, or don't know how to effectively.
It was a daunting combination of challenges that would have defeated many more experienced editors.
"Maybe it's not the best for him, but if he's covering me then it's a lot easier for me to get back". Robertson was honoured to have beaten so many more experienced players to the monthly award.
Similar(47)
Action on Hearing Loss (formerly RNID) estimates there are 45,000 deaf children in the UK, with many more experiencing temporary hearing loss due conditions such as glue ear.
About 2percentt of people who donate blood faint, the researchers said, but many more experience anxiety symptoms.
Other studies indicate that at least 6percentt of people, possibly many more, experience dysthymia at some time.
A large minority of young women experience relationship abuse before they turn 18, and many more experience sexual harassment in school and on public transport.
Then, to correct for the fact that some drugs, like marijuana, generate many more experience reports than others, I expressed the numbers as a ratio: For each positive experience reported for the drug, how many negative experiences are there?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com