Sentence examples for many more exciting from inspiring English sources

Exact(27)

"We're obsessed with angels and vampires and whatnot," Mr. MacFarlane, 37, said in a telephone interview, "when there are many more exciting and very real and much more spectacular things to be excited about, that are right in our own planetary backyard".

There are many, many more exciting things in nature than some random elementary particles.

As we look to 2013, we have many more exciting plans.

We expect there to be many more exciting applications for the novel polymers we have developed".

It has to compete with many more exciting aesthetical forms, from the latest iPhone to new architecture.

A Darlington spokesman said: "The club have many more exciting names appearing on the day, with legends from Newcastle United, Middlesbrough and Sunderland all agreeing to help".

Show more...

Similar(30)

With regard to the roles of histone modifiers in stem cell maintenance and differentiation, many more new exciting findings are expected.

Even with those stellar accomplishments, the future of aeronautics and astronautics promises to be many times more exciting".

In a Medium post, Hansen doesn't say much about his new role, but he wrote; "I still love the written word and Medium, but I honestly can't think of many things more exciting than helping build a new platform with mobile phones and real time video".

We now look forward to many more months of exciting Rosetta science, and possibly a return of Philae from hibernation at some point in time".

"We now look forward to many more months of exciting Rosetta science and possibly a return of Philae from hibernation at some point in time," said Fred Jansen, ESA's Rosetta mission manager.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: