Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It has been hypothesized through many means including mathematical modeling that preventing HIV persistence necessitates a vaccine that enhances immunity against a sufficiently large fraction of mutant stains.
"We will be continuing our investigation through many means, including autopsy," Wooton added.
Investment in projects such as green technology are possible, by many means including insulation, using solar power as possible, air and heat based on geothermal techniques, drawing heat in winter and cooling in summer directly from the earth (geophysical sources).
Similar(57)
Several methods have successfully learned interactions from data through many different means, including relevance networks (Faith et al., 2007).
Moreover, data on other pathogens demonstrated that bacteria are able to trigger apoptosis by many different means, including specific effector proteins that act inside the host cells [ 23].
Raising the sums required could be quite difficult, and many committees tried various means, including moral blackmail, to exhort larger sums out of the more wealthy members of the community.
This means including as many artists of color, women, and gays in a given exhibition as the art world can bear without becoming dangerously democratic.
These classical inequalities have been improved and generalized in many ways and applied for special means including Stolarsky-type means, logarithmic and p-logarithmic means.
I've found many of these already, but I'm trying to find other means, including marriage.
He provides many means to that end, including a guide to the night sky, tips for the novice stargazer and a brief history of the popularization of science, from Pierre Bayle to James Jeans and Steven Weinberg.
Many means of destroying tanks, including indirect artillery, anti-tank guns (both towed and self-propelled), mines, short-ranged infantry antitank weapons, and other tanks were utilised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com