Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
While he is probably not working on as many matters as he might have been had Sept. 11 been an ordinary day, Mr. Waxman said he remained busy with new assignments, including preparing to testify as an expert witness in a new lawsuit.
Similar(58)
In those rehearsals, Morris will be able to tinker a little more with the choreography, but not much, because now he will be dealing with many other matters as well.
Though Coward wrote about many other rural matters as well as birds (and regularly included notes and queries from his readers), Scott was keen to introduce a variety of voices to the column.
It would be even more insulting were it not for Spicer's growing reputation for gratuitous and outlandish fabrications about many matters, including those as seemingly unimportant as the anemic crowd size at the inauguration.
If two people disagree about the morality of abortion, they will likely disagree on many connected normative and factual matters as well.
In fact, he made ballets in many styles, about many matters, including cruelty and obsession, as can still be seen at New York City Ballet, in "Robert Schumann's Davidsbündlertänze," "Ivesiana," and "Variations pour une Porte et un Soupir".
In this, as in so many matters, we could just keep calm and carry on.
Police deal with many matters and aren't always as useful to the prosecution as you'd think.
Now, their case must head to arbitration, as so many matters of sport so often do.
In addition, the law gives individuals the power to arrange and determine their legal rights in many matters and in various ways, as through wills, contracts, or corporate bylaws, and the lawyer aids in many of these arrangements.
In spite of the court reversal, many observers believe South Korea is ahead of the curve (as with many matters of technology) in its desire to pin names to users, that it has recognised that this is a freedom too far.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com