Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"There are so many levels within the process," Judge Olds said.
Tracey McDermott, the FCA's director of enforcement and financial crime, said: "The problems arose due to failures at many levels within the RBS Group to identify and manage the risks which can flow from disruptive IT incidents and the result was that RBS customers were left exposed to these risks".
Behind any "serious event" lie "a number of failures and deficiencies at many levels within an organization".
The scientists and instructors were well suited and dedicated to teaching and training at many levels within law enforcement.
The FCA said that the IT problems revealed "failures at many levels within the RBS Group to identify and manage risks".
Klinger et al. (2014) found that power outages impact health at many levels within diverse settings, including the difficulties of accessing health care, maintaining frontline services, and addressing the challenges of community health care such as the provision of electrically generated home oxygen supplies.
Similar(51)
The operating system is the control centre of the PC, but the Internet is managed at many levels, some within devices, some on the network, others at the abstract level of a "language".All this adds hugely to the complexity of the system, but it is the complexity that distinguishes a market economy from a centrally planned one.
Readings of the work almost inevitably bring the film to mind, but Mr. Gilbert's focus on texture and topography — the many levels of pianissimo within certain chaotic, whispered violin and viola passages, for example — kept the association purely musical.
There are also many levels of regulation within cells, and there are proteins (chaperones) specialised for helping other proteins fold correctly.
Maybe no budget calculator can factor in the many levels of economic disparity within the lower and middle classes.
In addition, each of the training activities can be carried out at the many levels of a response, for teams within an agency, for the entire organisation, across multiple organisations, and for the full multi-organisation response.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com