Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Memrise (free) is one, with already-built courses in many languages available.
They have a long road ahead, but making realtime translations of the world's many languages available to everyone, anytime, everywhere, and on any device is an ideal worth pursuing.
There are many languages available on Wikipedia, but if your local native language is already English then there is no need for change.
Similar(57)
For example, we can bring to bear: what we want; what we believe; our attitudes to self, situation, and context; input from each of our various senses; information about the situation, other people, others' beliefs, desires, attitudes, etc.; the resources of however many languages we have available to us; various kinds of memory; bodily sensations; diverse problem-solving skills; and so on.
I was subsequently puzzled that on the county's website, lavote.net, the sample ballot was translated into many languages as PDF files available for download at no cost to me.
Language instruction is another important part of the mission, with Spanish, Portuguese, Haitian Kreyol, and Yucatec Maya taught on campus, and support for many other less commonly taught languages available through the Foreign Language and Area Studies FLASS) program.
It has been performed in Sweden, Mexico, Turkey, Venezuela and Japan, and the soundtrack is available in many languages.
This information is available in many languages and countries around the world.
She said the consultation was not available in many languages, further excluding workers in countries where literacy levels are low.
While United Nations leaflets that explain asylum procedures are available in many languages, Mr. Vouros said, some migrants believe they stand a better chance if they wait to apply in Athens.
Opinion mining in a multilingual and multi-domain environment as YouTube requires models to be robust across domains as well as languages, and not to rely on linguistic resources (e.g. syntactic parsers, POS-taggers, pre-defined dictionaries) which are not always available in many languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com