Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"While progress was made on many issues during 2012, many of the underlying challenges remain at the start of the new year".
Similar(59)
But many issues raised during the museum's planning are still latent here.
Implementation issues Many issues emerged during the implementation of IP over WSN, due to the limited hardware.
On Tuesday evening, the ongoing crisis was one of the many issues discussed during a two-hour long meeting between Zia and foreign diplomats at her office.
The protocols were among the many issues addressed during the Annual Session's thematic discussion on child protection from violence, protection and abuse.
There were many issues to cover during the confirmation hearing for Rex Tillerson, the former C.E.O. of ExxonMobil who is the President-elect's nominee for Secretary of State, all of them containing the potential for fireworks: climate change; Tillerson's financial entanglements; the rise of anti-democratic movements around the world; ISIS.
Those scientists backed them politically on many issues, for example during the early 20th century, when health advocates in the nascent field of nutrition criticized the flour "bleaching" process.
Psychosocial interventions have proven efficacious for helping patients and families confront the many issues that arise during this difficult time.
Many issues were discussed during these semi-structured interviews that provide guidance for developing security processes and policies.
As was discussed, the AutoMerge algorithm takes care of many issues that arise during model composition and simulation, which the modeler does not need to deal with.
Children can suffer from many issues that hamper development during their most impressionable years, including depression, low self-esteem, trust issues, and an increased risk of developing substance abuse problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com