Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The term model has many interpretations in the bioinformatics literature.
Similar(59)
The formative roles of custom and law were discussed by some of the earliest Greek authors (consider Pindar's "law is king" and its many interpretations, for example in Herodotus).
In fact, Hiyya's wife in many interpretations is depicted as a shrew, someone described by others as a "contentious woman," which offers another key to understanding Kayam's genius.
"I've never seen so many interpretations of black tie in my life," she said.
That's not inappropriate for Siegfried, a hapless character in many interpretations.
A fundamental mistake in many interpretations of Dialectic of Enlightenment occurs when readers take such theses to be theoretical definitions of unchanging categories rather than critical judgments about historical tendencies.
I discovered there were many interpretations of Islam, and Sufism in particular caught my interest which is basically the opposite of Salafism.
I discovered there were many interpretations of Islam, and Sufism in particular caught my interest – which is basically the opposite of Salafism.
Now, whether that's right or not is, as so many other things, open to as many interpretations as you care to indulge in, but what's certain is while keyboard player/synthesist Hamel may have once been lumped in with a lot of other New Age composers, he has always been able to transcend genre and create music with real depth and purpose.
This is a very significant result for automated deduction since it tells us that if a set Γ is not satisfied by any of the infinitely many interpretations, this fact can be determined in finitely many steps.
I think that all good work is open to many interpretations and I'm more interested in hearing what other people have to say and what the work means to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com