Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The evidence suggests that explicitly crowding a person into a corner may in many instances be not only unwarranted but also counterproductive.
Sheila Scott, chief executive of the National Care Association, which represents many smaller care home providers, said care costs could in many instances be approaching two-thirds of total fees because of the growing dependency of people entering residential care.
In contrast, information on the range of potential liabilities, severed from the question of the likelihood of specific outcomes, can in many instances be disclosed in a manner that is less prejudicial.
For now, his study's most compelling conclusion is that, as he says, "our feelings do not always reflect our physiological state" and our bodies may in many instances be sturdier than own minds realize, an idea worth thinking about.
The extremes to which the Court has gone in dreaming up rational bases for state regulation in that area may, in many instances, be ascribed to a healthy revulsion from the Court's earlier excesses in using the Constitution to protect interests that have more than enough power to protect themselves in the legislative halls.
The cameras have a high enough resolution that in the event of an incident, reflected images picked up from the mirrors attached to the side of the truck can in many instances be viewed to determine what happened beside the vehicle.
Similar(49)
It did not say how many instances were involved.
And AIPAC, in many instances, is asking us to ignore it".
Hedge funds can profit from chaos, while private equity in many instances is sidelined.
It is explained why their application in many instances is still far-away from large scale introduction.
But there is no guarantee that this happens and in many instances is something of a myth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com