Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
Here learners can be exposed to many functional and creative performance solutions during training.
Nanocrystalline metals have many functional and structural applications due to their excellent mechanical properties compared to their coarse-grained counterparts.
For many functional and structural studies, it suffices to randomise the positions of tissue samples but, in certain structural studies, orientation must also be randomised.
Using the self-assembly technique, in vitro vaginal tissues were created with many functional and biological similarities to native vagina without any foreign material.
vCAAS and other cloud computing models share many functional and structural features of existing technologies such as service grid, utility, and cluster computing (CCom).
It is the group of applications associated with CNT-based X-ray FE emitters [148] that is the subject of this paper, as the properties of the electron emitting CNTs offer many functional and performance advantages over conventional TE X-ray sources [156,157].
Similar(37)
These are due to uncertainties in log P prediction that are common among different prediction implementations when considering a broad range of substances with different (and many) functional groups and ionization behaviour.
This study is expected to provide convincing evidence that electro-acupuncture at Neiguan has protective effects against angina, and that many functional genes and pathways contribute to such effects.
By using these generating functions, we derive many functional equations and differential equations.
We also give many functional equations and differential equations of this generating function.
The binding of some allosteric ligands may modulate receptor internalization and thus also fail to be detected by many functional assays and indirect signaling screens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com