Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The effects on infants are particularly chronic, with many failing to thrive, or dying.
The quality of the appetizers varies widely, with a few too many failing to make a strong impression.
Establishing a proper register, says Mr Papalexopoulos, would be "the single most effective way to kick-start growth throughout Greece".All this requires firm leadership, however, and Mr Papandreou is, in the eyes of many, failing to provide it.
While many begin through their involvement with Guides, Scouts, or through schemes such as the Duke of Edinburgh awards, few continue when they move away from their home parishes, with many failing to resume their hobby until retirement.
Be proactive in your early career by writing papers and applying for grants: I would never pretend that I am more gifted or able than my contemporaries who were also trying (and many failing) to get permanent university positions, but perhaps I did make more of the right moves.
They have all the reasons to become radicalized, he said, and it's happening over and over again with too many failing to recognize why.
Similar(50)
In On the Private Life 3.5, Seneca says: "What is required, you see, of any man is that he should be of use to other men if possible, to many; failing that, to a few; failing that, to those nearest him; failing that, to himself".
This resulted in many companies failing to adjust quickly enough to the new reality which caused many to enter, what Sequoia described as, a 'death spiral'.
Some of the novel's most touching scenes come at its close as Lizzie overlooks Melville's many failings to sympathise with his sorrows and – briefly – to admire his prose.
But too many are failing to do that.
It's no wonder then that many are failing to achieve their full potential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com