Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I also like some of the American imports, such as CSI, although I've watched so many episodes over the past year that I'm starting to become a bit fed up with it.
Aside from that, I've already watched the episode twice and would happily sit through it again, which I haven't been able to say about many episodes over the past two years.
Similar(58)
The patient presented a rapid course of kidney failure after many episodes of over-anticoagulation, and renal biopsy demonstrated WRN.
In the case of our patient, warfarin dose had not been titrated according to the pharmacogenetic profile, and the patient experienced many episodes of over-anticoagulation.
The present report describes the case of a CKD patient who experienced many episodes of over-anticoagulation before developing severe kidney failure, but WRN was not suspected during the first hospitalization.
Additionally, a few reviewers, including The Atlantic Kevin Fallon, thought the bullying storyline had been stretched over too many episodes.
In the documentary, Tyson expresses remorse over many episodes in his past.
Spartacus: Blood & Sand and Justified have shown how standard character types can be fleshed out over many episodes and turned on their heads; with unexpected twists surprising and entertaining viewers.
But if it's over many episodes, it's much cheaper.
He remains in negotiations over how many episodes he will act in, with reports ranging from as few as six to as many as 16.
First they get rid of the regional idents; then they spread Coronation Street far too thinly over way too many episodes per week; now they stump up ready money for the rights to the Uefa Cup and just because Spurs or Blackburn didn't make it, broadcast the final of the competition on digital wasteland ITV643.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com