Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Many envisage a time when digital cameras will surpass film cameras in quality.
Many envisage a future when we may not own cars at all but simply hail one to fulfil all our transportation needs.
As a result, many envisage the idea of "car platooning" that will link together cars on high-speed highways to travel faster, more safely, and using less space.
Whether those visionaries go on to build the nanny/cleaner/security guard/companion/carer all-in-one droid that many envisage when you suggest a home robot is another matter.
Similar(56)
While many may envisage the life of a touring musician to be that of a glorified jetsetter, the reality is far from idyllic.
Pep Guardiola is on his way and the new manager has the restorative powers, the football intelligence and force of personality that make it easy to understand why so many people envisage a new period of domination in English football.
So rising demand for oil from the US – and China – could be additional factors that could help fuel a much larger rally in oil prices than many had envisaged a few months ago".
In Italy, for example, where banks bear the scars of long public-sector involvement, the state is gradually disentangling itself from the financial system, allowing banks that were previously stuck in profitless isolation to pool with rivals and cut flab.Across borders, the barriers to mergers are falling more slowly than many had envisaged.
I don't think too many people envisaged us being in opposite dugouts on Saturday.
Because there is no public support for a federal European Union, many have envisaged alternative ways to fix the euro.
A study with the many antibodies envisaged by the reviewers would be extremely interesting, but it likely to take years to complete in a worthwhile fashion, and therefore is outside the scope of the current paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com