Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Nine years ago I wrote an afterword for Orientalism which, in trying to clarify what I believed I had and had not said, stressed not only the many discussions that had opened up since my book appeared in 1978, but the ways in which a work about representations of "the orient" lent itself to increasing misinterpretation.
Hence in this article we will take advantage of the many discussions that have used other sensory features such as colors as a paradigm of a sensory feature.
We had many "discussions" that led to nowhere fast.
We thank Drs. Riccardo Dalla Favera, Katia Basso, and Ulf Klein for providing human B cells microarray expression data in and for the many discussions that have helped developed the reported strategy for motif inference and for biochemical validation.
As Hartzler et. al noted in their paper, there are many discussions that need to take place among the various stakeholders.
The filter Commented helps you navigate through the many discussions that occur around the posts in Yookos.
Similar(54)
There were many other discussions that took place, all of which can be found here under the Day One section.
I keep talking to Frank about it, 'Now, don't relax.' " Kruger and Williams had many discussions about that at Illinois.
Finally, those not familiar with Wilson's previous work should start reading Evolution for Everyone immediately so that they will be able to appreciate the excitement and be well prepared to join the many animated discussions that The Neighborhood Project will no doubt provoke!
MKG thanks Dr. Cecilia Lo of University of Pittsburgh for many valuable discussions that motivated the development of this web-application to our analysis tools.
Many of the discussions that have taken place since the referendum have focused on the role that Scottish MPs may play in debates on the future of social policy south of the border.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com