Sentence examples for many directions for from inspiring English sources

Exact(15)

Ms. Williams's compositions reflect a gift for balance, and she reaches in many directions for the ingredients she wants.

The city has reached out in many directions for water since, but that old aqueduct continued to supply some of its water for more than a century.

It inspires profound shame, guilt, anger, recrimination and remorse, aimed in many directions for many reasons on both sides of a racial divide.

There are too many subplots shooting off in too many directions for the satisfactions of a neat resolution to be possible.

The gentler curves could scatter the reflections of other radar beams in too many directions for an air-defense system to put together a coherent picture of the plane, he said.

Due to its practical implication, several authors studied and extended it in many directions; for example, see [1 50] and the references therein.

Show more...

Similar(44)

Then, several authors studied and extended it in many direction; for example, see [1 19] and the references therein.

Another important factor, which attracts attention of investigators, is availability of the crystalline particles in the MCC structure, the study of properties of which is promising for many directions of development of modern technologies.

"It is under increasing attack from many directions and for many different reasons".

The above results have been generalized in many directions; see for instance [5 9] and references therein.

Alloy is, at its heart, an internal development kit, but there are so many directions open for the company to take it thanks to RealSense and Movidius.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: