Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
True, Libyans are coming face to face with many difficulties as they seek to transform their society.
In no considerable, thoroughly set tled city on the civilized globe is ma terial living attended with so many difficulties as in New York.
And, all in all, down in Kyoto the company was encountering as many difficulties as its ill-wishers could have hoped for.
With the match not due to kick-off until 10.45pm local time, this is the first Champions League final scheduled to be played over two days, presenting Manchester United and Chelsea with almost as many difficulties as the Russian authorities.
Diaghilev had many difficulties as an adult, and it was no doubt good for him, when the trouble came, to remember that he had once been someone's black-eyed piglet.
But such information creates as many difficulties as opportunities.As Das Narayandas, a Harvard Business School academic, points out, the bit of the company that collects information when the customer buys is not usually the bit that uses it for selling.
Similar(47)
Conventional MicroStrip Gas Chambers (MSGCs) have encountered many difficulties such as limited gas gain, spark-induced damage, etc.
Current long-range underwater acoustic communication (UWAC) faces many difficulties such as great propagation loss, high ambient noise and long multi-path delay.
Observations of solar photosphere vector magnetic fields with a magnetograph are subjected to many difficulties, such as azimuth ambiguity, magnetic saturation, Faraday rotation, scattered light, polarization crosstalk, and wavelength shift, and so on.
However, CO2 storage in deep coal seam faces many difficulties, such as low initial injectivity and further permeability loss during injection, induced by the volumetric swelling effects of coal.
This procedure, it seems to me, would not only save the time and energy of court and counsel, but would obviate the many difficulties which, as the present case shows, the complicated two-step system is all too likely to produce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com