Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
What appealed to me was that it has so many aspects, so many different training regimes, and the discipline it instils.
The synchronization method has been tested with many different training sets.
Over the years, in addition to my research, I have engaged in many different training activities for younger scientists, both within and outside my institution.
In addition, since one face can be included in many different training pairs, we can make full use of the limited training data.
Under an exhaustive DM process, we developed many different training files to work out which is the best sequence for training, and also how many instances are enough for good knowledge acquisition.
Many different training programs for novice runners are offered, but none are evidence based.
Similar(52)
There are many different weight training exercises than can be helpful.
Patients receive care from many different highly trained professionals, yet these are people who are trained in individual specialities, with particular conventions, information needs, and culture.
As described earlier, many different types of training strategies fall under the umbrella of team-training.
There's room for many different types of training in dementia care.
I took many different cooking classes and training courses and certification courses, and I was just doing my best to learn everything about plant-based foods.
More suggestions(15)
many different skills
many different soldiers
many different courses
many different qualifications
many different colleges
many different formations
many different instructors
many different educational
many different specialists
many postgraduate training
many different potassium
many intensive training
many different lipid
many new training
many future training
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com