Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
Governance, accountability, allocation, there are so many different issues".
It's a challenge … so many different issues it brings out.
Starting in 1935, Gallup has surveyed in over 140 countries on many different issues.
I've been at Al Jazeera English since its inception, making programmes and covering many different issues.
"There are many different issues that will have to be discussed and resolved," Mrs. Clinton said.
That meant their time was divided among many different issues, lawmakers said.
But under this broad title, many different issues were raised, from "US support for Israel" (readers fell on both sides of that argument) to "the refugee crisis".
Similar(4)
Research by the European Commission in 2013 found that "young people regard voting as one option among many, and they show their political engagement in many different, issue-specific ways that can potentially influence policies more directly".
In the nongovernmental realm, such a call to action could produce a broad coalition of actors who might possess many different issue priorities and global governance visions, but who could all come together behind a formal process to discern the most appropriate vision for the historical conditions of our advancing 21st Century.
It's the end product of many different health issues.
In air pollution epidemiology, while there is currently interest in moving from a single pollutant to a multipollutant framework, the term "multipollutant" is often used broadly and may encompass many different conceptual issues [ 23, 24, 36].
More suggestions(16)
several different issues
some different issues
many different Jesuses
many different deaths
many different forms
many different levels
many different options
many different emotions
many different things
many different serotypes
many different people
many new issues
many different characteristics
many different methods
many different styles
many different ways
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com