Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence 'many different disciplines' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a broad range of intellectual activities or fields of study. For example, "The university offers courses in many different disciplines, including mathematics, history, and literature."
Exact(58)
Hospital boards can attract people from many different disciplines.
Your Task: The MacArthur "genius grants" reward "out of the box" thinking in many different disciplines.
Most of them are widely distributed over many different disciplines and publications.
High-rise building construction is highly complex and involves many different disciplines.
Cornell offers community-engaged learning courses in many different disciplines, and the list grows each semester.
As with any American university, there will be course offerings in many different disciplines.
Moreover, historians often study many different disciplines and explore numerous fields of inquiry all at once.
He was told he should first take a one-year art foundation course, where he would be exposed to many different disciplines.
And the inclusion of essays from scholars of many different disciplines — gender studies, disability rights, architecture — makes this a toilet book not to be missed.
Similar(2)
This page collects from many different disciplines essays that have won a prize in the annual Writing Center essay contest.
Biologically inspired nanoparticle syntheses are currently a rapid expanding area of research which draws on many different disciplines.
More suggestions(15)
many disparate disciplines
manifold different disciplines
many different Jesuses
many different forms
many different deaths
many different levels
many different options
many different emotions
many biological disciplines
many different things
many different serotypes
many different people
many different causes
many different characteristics
many different methods
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com